A directory of resources inthe field of technical communication.

uiGarden

126-136 of 136 found. Page 6 of 6.

About this Site | Advanced Search | Localization | Site Maps
 

« PREVIOUS PAGE 1 2 3 4 5 6

 

126.
#31572

通用设计的概念

对设计者来说,使环境能够符合人体的机能是老生常谈的事。但是从消费者的观点来看,设计能够增加个体的能力和其在社区参与的程度则是一个相对来说比较新的想法。在以技术驱动的全球经济中,生活的节奏使得可用性更加重要。低生产力,不便和错误的设计带来的损失往往是巨大的。全球人口老化是另外一个重要的驱动力,尤其是在消费产品的主要市场——发达国家。

Steinfeld, Edward. uiGarden (2008). (Chinese) Design>Usability>Accessibility>Universal Usability

127.
#31766

通用设计真的通用吗?

Ron Mace, Ruth Lusher和我在1998年一起写作的一篇关于通用设计的文章我相信是这方面第一篇发表的参考文献。我们的目的是推广一个设计概念积极的方面,这个概念以前被与为有限的人群(残疾人士)消除拙劣的设计相联系。我们要强调的是这个概念为所有的人士设计这一积极的方面。 1992年,当第一期通用设计新闻邮件出版的时候,我们在网络上进行了一次对于可能存在的侵权的搜索,没有发现任何关于通用设计这一名词的参考文献。今天,当我写作这篇文章的时候,我的 Google搜索发现了“大约13,200,000”条参考文献。毫无疑问,通用设计这一概念取得了广泛的使用。然而,这个名词到底是什么意思?

Salmen, John. uiGarden (2008). (Chinese) Design>Accessibility>Usability>Universal Usability

128.
#32585

Transforming Taiwan Aboriginal Cultural Features into Modern Product Design: A Case Study of a Cross-Cultural Product Design Model

With their beautiful and primitive visual arts and crafts, Taiwan’s aboriginal cultures offer great potential for enhancing design value and becoming recognized in the global market. Evidence shows very high prospects for Taiwan’s local cultures to become crucial cultural elements in future design applications. The purpose of this paper is to explore the meaning of cultural objects from Taiwan’s aboriginal cultures and to extract their cultural features. The paper attempts to illustrate how, by enhancing the original meaning and images of these cultural features and by taking advantage of new production technologies, they can be transformed into modern products that meet the needs of the contemporary consumer market.

Lin, Rung-Tai. uiGarden (2008). Articles>User Interface>International

129.
#32845

The Benefits of an Accessible Website, Part 1: Increase in Reach

Some organisations are making accessibility improvements to their websites, but many are seemingly not making the accessibility adjustments. Disabled people don't access their website, they say, so why should they care?

Moss, Trenton. uiGarden (2005). Articles>Web Design>Accessibility

130.
#32846

The Benefits of an Accessible Website, Part 2: The Business Case

Some organisations are making accessibility improvements to their websites, but many are seemingly not making the accessibility adjustments. Disabled people don't access their website, they say, so why should they care?

Moss, Trenton. uiGarden (2005). Articles>Web Design>Accessibility>Business Case

131.
#32869

Weaving Usability and Cultures: Tools of Inspiration

Accessibility tools are not the most glamorous of playthings. More often than not, you make do with a toolbar across your browser; a set of guidelines, or, at best, heuristics; and, if you are lucky, a screen-reader. To the uninitiated, they appear highly technical and unwelcoming. Someone said to me recently it took working alongside a person with very little sight for a couple of hours to transform the meaning of the great wad of guidance she’d been handed about making websites accessible. Suddenly it seemed like an important venture, rather than a test of patience.

Light, Ann. uiGarden (2005). Articles>Web Design>Usability

132.
#32870

编织可用性与文化: 激发灵感的工具

用于提高亲和性(accessibility)的工具并不是好玩儿的玩具。常见的亲和工具(或叫辅助工具),一般来说,是你在设计时的一条足以横跨你的浏览器的工具栏,或是一整套设计指南,或是读屏软件。这些东西对于没有从事过亲和性工作的设计人员来说,显得非常的专业却不受欢迎。最近有个人告诉我,她和一个严重弱视者一起花了几个小时的时间,将她所拿到手的一大堆有关如何提高网站亲和性水平的指导原则转化成实际的设计。突然一下子我感觉亲和性的设计不只是一个对耐心的考验,而更像是一个重要的冒险。

Light, Ann. uiGarden (2005). (Chinese) Articles>Web Design>Usability

133.
#33008

Human-Centered Design Considered Harmful

Human-Centered Design has become such a dominant theme in design that it is now accepted by interface and application designers automatically, without thought, let alone criticism. That’s a dangerous state – when things are treated as accepted wisdom. The purpose of this essay is to provoke thought, discussion, and reconsideration of some of the fundamental principles of Human-Centered Design. These principles, I suggest, can be helpful, misleading, or wrong. At times, they might even be harmful. Activity-Centered Design is superior.

Norman, Donald A. uiGarden (2005). Articles>Human Computer Interaction>User Centered Design>Activity Theory

134.
#33009

以人为中心的设计是有害的

在设计界,以人为中心的设计已经成为一个占统治地位的主题,以至于它经常被界面和应用设计人员不加思考地加以采用,更不要说是用一种带有批判的眼光加以采用。这是一种危险的状态――当某些事情被当作是被广泛认可的知识来对待时。这篇文章的目的就是要引起人们对于以人为中心设计方法的基本原理的重新思考和讨论。我认为,这些原理可能是有益的,有误导性的,或是是错误的。有时候,它们甚至可能是有害的。以活动为中心的设计是更好的一种方法。

Norman, Donald A. uiGarden (2005). (Chinese) Articles>Human Computer Interaction>User Centered Design>Activity Theory

135.
#33010

HCD harmful? A Clarification

HCD has developed as a limited view of design. Instead of looking at a person’s entire activity, it has primarily focused upon page-by-page analysis, screen-by-screen. As a result, sequences, interruptions, ill-defined goals – all the aspects of real activities, have been ignored. And error messages – there should not be any error messages. All messages should contain explanations and offer alternative ways of proceeding from the message itself.

Norman, Donald A. uiGarden (2006). Articles>Human Computer Interaction>User Centered Design

136.
#33042

对于“以人为中心的设计是有害的”的澄清

很多人难以理解我的那篇“以人为中心的设计是有害的”文章。 (哈哈,下面这样说可能有些保守!关于这个问题,肯定有五百篇评论和博客文章。) 特别地,我没能够清楚地说明“以活动为中心的设计”是什么意思,以及它和“以人为中心的设计”是如何的不同。 一些人好像认为我彻底抛弃了我以前说过的话。另外一些人则简单地认为我疯了。还有一些人则急匆匆地出来解释我那样说的含义。

Norman, Donald A. uiGarden (2006). (Chinese) Articles>Human Computer Interaction>User Centered Design

 
« PREVIOUS PAGE 

There are 14 readers currently online: 0 registered users and 14 guests. Register.Follow us on: TwitterFacebookRSSPost about us on: TwitterFacebookDeliciousRSSStumbleUpon