A directory of resources inthe field of technical communication.Web Design
3,309 found. Page 1 of 133.
   
About this Site | Advanced Search | Localization | Site Maps  
 
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25  NEXT PAGE »

 

1.
#22184

Перево XML- окументовс помощью xml:tm

Рано или поздно созданный вами XML-документ кто-то захочет перевести на другой язык. В действительности XML-документы переводить гораздо легче нежели другие электронные документы, т. к. они разделяют форму и содержание и соответствуют строгому стандарту и установленному синтаксису.

Zydron, Andrzej. XMLhack.ru (2004). (Russian) Design>Web Design>Localization>XML

2.
#18995

Препратки по хипертекста

Кратка история на хипертекста, дискусия за хипертекст (теория и практика), и структура на хипертекста.

Ivanov, Zhivko. FortuneCity (1999). (Bulgarian) Design>Web Design>Hypertext

3.
#20621

Раздвижные двери CSS  (link broken)

Среди редко обсуждаемых преимуществ CSS—возможность наложения фоновых изображений с целью получения различных эффектов. В соответствии со стандартом CSS2 для каждого фонового изображения требуется отдельный HTML элемент. В большинстве случаев, типичный код, описывающий общепринятые компоненты интерфейса, предоставляет в наше распоряжение несколько HTML элементов.

Bowman, Douglas. ID-AS.com (2003). (Russian) Design>Web Design>CSS

4.
#27666

もっとアクセシブルなサイトにする30日計画

この文書は2つの質問に答えるために書いてみたんだ。 1コ目は、「なんでサイトをアクセシブルにした方がいいのか」。だから、ここの情報はサイトを持ってない人には向かないかも。 2コ目は、「じゃどうしたらサイトをアクセシブルにできるのか」。 1コ目の答えが納得できるものじゃなかったら、2コ目はどうでもいいってことになるよね。

Pilgrim, Mark. Dive Into Accessibility (2002). (Japanese) Books>Web Design>Accessibility

5.
#28374

ウェブサイト数、1億を突破

初期の頃の爆発的な成長も徐々にそのスピードを緩め、成熟に達しつつあるWebではあるが、その歩みは留まることなく、最近、ウェブサイトの数が1億を突破した。

Nielsen, Jakob. U-Site (2006). (Japanese) Articles>Usability>Web Design

6.
#22288

ウェブ標準でウェブページをダイエット  (link broken)

ウェブが生まれてしばらくの間、僕たちは、ただただ小手先の技を凝らすしか手はなかった。 クライアントの希望通りにウェブページをレイアウトするには、テキストをいろいろな技法で強調したり折り返したり、テーブルのセルをさまざまな色で飾り、行ではなく列と列の間を空けたりして、その上細々したテクニックを重ねていくしかなかったんだ。そうして出来上がったコードは、ある意味感動するくらい長大だ。3重の入れ子になった巨大なテーブルは、ページ全体に広がり解読不能。どのテーブルにも、ボーダーやパディングやスペーシングやアライメントを指定してあって、セルの中にはフォントタグがぎっしり。でも、僕たちに何ができたっていうんだ、仕方ないじゃないか。

Penhaligon, Greg. Webmonkey (2003). (Japanese) Design>Web Design>CSS

7.
#22369

ダイナミックHTML:素材を拡大しよう  (link broken)

ちょうど先週のことだ。Taylor と僕はHotWiredの新しいフロントページのダイナミックHTMLに関する作業をしていた。僕たちの最初の慎ましやかな目標は、素材が画面に飛びこんでくるだけのシンプルなものだった。でも、 Anna がさらなる機能をほしがったので、僕たちは画像をすごく大きくしたり小さくしたりして、画面上を飛びまわるようにする必要があった。それから、僕たちはネットスケープのCommunicator 4.0とマイクロソフトのIE 4.0にも対処する必要があった。ああああ! この記事の最後になる頃には、僕が標準規格を好きな理由が、実際に分かるようになるだろう。

Savio, Nadav. Webmonkey (2000). (Japanese) Design>Web Design>DHTML

8.
#22294

フラッシュでフォームを作ろう  (link broken)

最初、米マクロメディア社がウェブコンテンツフォーマットとして『フラッシュ』を打ち出した頃、その一番の魅力はアニメーション機能だったよね。スタティックなHTMLと違ってデザイン的にいろんなことができる技術が現れたって感じだった。だけどウェブデザインが進歩して、スクリプト言語でウェブのフロントエンドとデータベースが連動できるようになると、フラッシュはちょっとかすんじゃった。開発者からは、癖があって、結局は使えないアニメーションツール、っていう烙印が当たり前のように押されちゃったし。でも実際のところ、フラッシュはそれ以上の可能性を秘めたツールなんだよ。

Gilbertson, Scott. Webmonkey (2004). (Japanese) Design>Web Design>Multimedia

9.
#27172

世界真小:西方可用性规则预言中国在线书店用户的行为

这项研究调查了西方可用性规则是否可以应用于中文网站。Nielsen 等在2000年根据研究领域内的观察提议了一套207条可用性规则。我们采用了其中48条作为子集,研究四家中文在线书店的依从率(译者注:另译为顺应度)(一个网站所符合的规则条数,除以总的规则条数),任务完成时间,任务准确程度,以及用户的可用性感受和喜好程度。结果显示遵从可用性规则和站点可用性有显著关系:随着站点依从率的升高,用户所感受到的站点的可用性和印象也在提高。这一结果揭示了决定中文用户行为的规则和西方用户极为相似。简言之,这一研究质疑了很多人认为亚洲站点和西方站点的可用性(标准)应该不一样这一普遍的直觉。

Yau, Josephine K. Y. and William G. Hayward. uiGarden (2005). (Chinese) Design>Web Design>Usability>China

10.
#24740

Review: To Create a Website

"2 Create a Website" has many different facets. One of the best things this site provides is a detailed step-by-step resource that leads the user through the process of setting up, creating, and maintaining a Web site.

Krudner, Leanne. Usability Interface (2004). Articles>Reviews>Web Design

11.
#23228

人机交互

樽本徹也(イード)によるユーザー中心設計、ユーザービリティ、ユーザーインターフェース設計にまつわるユーザビリティエンジニアの専門的視点からの考察コラム。

Tarumoto, Tetsuya. Cocolog-Nifty (2004). (Japanese) Resources>Web Design>Usability>Blogs

12.
#26904

关于 Google 界面所谓的“简洁性”的真实情况

Google 的真实情况是怎样的呢?回答是:它并不简洁。 瞧,我喜欢 Google。它是个很棒的搜索引擎,但是我比较反感听到有人表扬它的外观优雅而简洁。见鬼,所有的搜索引擎都有一部分是优雅而又简洁的:在输入框中输入要查询的词语,然后按“回车”键。 “不”,有人会马上反对说:“Google的搜索页面是那样的简洁、优雅,没有和其它的功能挤在一起”。

Norman, Donald A. uiGarden (2006). (Chinese) Articles>Web Design>Usability>Search

13.
#28376

参加の仕方は一様ではない:もっと大勢のユーザに書き込んでもらうには

多くのオンライン・システムでは、ユーザの90%は読むだけで自ら書き込むことは決してしない。9%は、ほんの少し書き込みをする。システム上にみられるアクションのほとんどは、残る1%のユーザによるものである。

Nielsen, Jakob. U-Site (2006). (Japanese) Design>Web Design>Community Building>Usability

14.
#27662

在 30 天內打造更具親和力的網站

這本書要回答兩個問題:第一個問題是「為什麼該讓我的網站更具親和力?」如果妳根本就沒有網站的話,顯然就不會成為本書的讀者了。第二個問題是「該如何讓我的網站更具親和力?」如果第一個問題的回答說服不了妳,那麼第二個問題大概也將無法引起妳的興趣。

Pilgrim, Mark. Dive Into Accessibility (2002). (Chinese) Books>Web Design>Accessibility

15.
#26957

开发出高性能的网站,第二部分 — 最佳缓冲控制

本文的第一部分(二月份)介绍了如何通过优化代码来尽可能少的传输数据,在本文的第二部分中,我们将着重介绍如何利用Web端的缓冲技术(caching)来尽可能降低传输的频繁度。一旦您开始注意进行有效的缓冲设置,您便可以极大地减少网页加载的次数,尤其对于经常访问您网站的常客和忠诚的访问者来说更是如此,而且还可以降低您整体带宽的消耗,并减少您有限的服务器资源的占用。

Powell, Thomas A. and Joe Lima. uiGarden (2005). (Chinese) Articles>Web Design>Usability

16.
#26965

开发出高性能的网站,第一部分 — 20个客户端代码优化技巧

这个分为三部分的文章概述了一个直观的、省时省力的方法来提升访问网站的速度,这是基于网站性能有关的两个简单法则。

Powell, Thomas A. and Joe Lima. uiGarden (2004). (Chinese) Articles>Web Design>HTML

17.
#23893

情報アーキテクチャー短期集中コース  (link broken)

情報アーキテクチャの入門講座。5日間で、それぞれサイトの目標設定、オーディエンス分析/競合分析、コンテンツと機能、サイトストラクチャ、そしてビジュアルデザインについて学ぶ。

Shiple, John. Webmonkey (1998). (Japanese) Design>Web Design

18.
#22353

新サイト最適化講座1−画像編 (第1回)

百聞は一見にしかずじゃないけれど、その分量の対比という意味では、同じ読み込み時間で、テキストなら何ページ分も表示できるのに、大きな画像は1枚表示するのがせいぜい、というインターネットの世界を良く表しているね。ウェブサイトを巡っていれば、最後に出てくるのは画像だというのは知ってるだろ、読み込みにかかる時間の大半を画像ファイルに費やしちゃってるから、表示が最後になっちゃうんだ。

Cook, Jason. Webmonkey (2003). Design>Web Design

19.
#22354

新サイト最適化講座1−画像編 (第2回)

PNGとGIFの圧縮は可逆圧縮といって、JPEGとは違い、画像の詳細部分がぼやけたりしないんだ。とても細かい地図なんかをスキャンしたり、小さなテキスト付きの画像を作るんだったら、GIFかPNGのどちらかを選んだ方が良いね。ただ、大きな写真をGIFやPNGで保存すると、ファイルサイズが巨大になって、読み込み時間も長くなっちゃうからね。

Cook, Jason. Webmonkey (2003). Design>Web Design

20.
#27178

无障碍性网站的益处 – 第一部分

残障人士法案要求所提供的服务不得歧视残障人士。一个网站被认为是一种服务,因而受这一法案约束,所以必须对每个人具备无障碍性。 一些团体正在对他们的网站进行无障碍性改进,但是许多团体看起来没有采取行动。残障人士不会进入他们的网站,他们说,那为什么要在乎这些。

Moss, Trenton. uiGarden (2005). (Chinese) Design>Web Design>Accessibility>United Kingdom

21.
#22340

旧人類でも解るスタイルシート  (link broken)

ある日、私はどうしてもやらなければならない事情があって、以前に私が使っていたペンネームのひとつをグーグルで検索してたの。そうよ、田舎に引っ越したおかげで、時間がたっぷりできたからね。そして見つけたのは私が初めて『ユーズネット』(USENET)に投稿した文章で、日付をみると1994年7月頃のこと。10年前の自分が大げさにわめいているのを読むと、ほんとに、ほんとーに! 自分が年とったって実感しちゃうのよね。

Pollock, Heidi. Webmonkey (2003). (Japanese) Design>Web Design>CSS

22.
#23229

明示的に宣言されます。

佐藤直美によるWeb情報設計についてのウェブログ。毎回鋭い視点で軽快にかつさわやかにファセット分類法から映画にダイエットと幅広くアットランダムに語られる。

Sato, Naomi. Chimimo (2004). (Japanese) Resources>Web Design>Information Design>Blogs

23.
#27174

是不是应该选择Flash? - HTML与FLASH可用性与用户参与

在博物馆站点开发者面临的许多挑战中,可用性和参与性名列前茅。许多开发者采用macromedia公司的Flash作为有力的开发工具,他相比 HTML更具交互能力和多媒体特性。这篇论文对比评价了同一站点的Flash和HTML版本,集中比较了每一版本的用户目的信息搜索,行为和反映。我们然后比较了两个版本的操作阻力,任务完成时间,用户满意度和定性访谈。 测试发现了两个版本站点在青少年群体和成年群体之间的显著差异。结果颇有价值地显示了Flash和HTML的相对优势和弱点。虽然我们不能从单一案例的研究得出广泛的结论,但是这些数据可以帮助我们开始关于发展中初步标准和基础框架的讨论,这些标准和框架可以为博物馆站点的开发者面对的大量的选择Flash还是HTML的情境提供建议原理。

Schaller, David T., Steven Allison-Bunnell, Anthony Chow, Paul Marty and Misook Heo. uiGarden (2005). (Chinese) Design>Web Design>Usability>Flash

24.
#21878

2D is Better Than 3D

Most abstract information spaces work poorly in 3D because they are non-physical. If anything, they have at least a hundred dimensions, so visualizing an information space in 3D means throwing away 97 dimensions instead of 98: hardly a big enough improvement to justify the added interface complexity.

Nielsen, Jakob. Alertbox (1998). Design>Web Design>Usability

25.
#26905

界面的形式:纸原型和产品原型相结合

草图和原型是产品的整个设计过程中不可缺少的一个环节,这对设计概念的产生,以及和他人进行讨论和评价时都十分重要,尤其是在以用户为中心设计的情况下。原型的方法是设计教育的必修部分、是专家的工具包,但如果能够将这一过程展示给产品和界面开发过程中其他学科的人士,也具备巨大的价值。

Hanington, Bruce. uiGarden (2006). (Chinese) Articles>Web Design>User Interface



 
 NEXT PAGE »

 

Copyright © 2001-08 by the EServer. All rights reserved.Add a Work | Site Preferences | Discussion Forum | Habitués  

There are 4 readers currently online: 0 registered users and 4 guests. Register.RSS feedClick here to learn how to embed the RSS feed of this category in your website.