The Canadian Association of Teachers of Technical Writing (CATTW)
The largest Canadian association for technical writers. CATTW/ACPRTS (Association canadienne des professeurs de rédaction technique et scientifique) has the unique mandate of encouraging research and discussion about technical communication in both of Canada's two official languages. Our association also actively encourages interdisciplinary and community-based research.
Canadian Society for the Study of Rhetoric
The CSSR's purpose is to promote the study of the theory and practice of rhetoric in all periods and languages, and its relationships with other fields of enquiry and realms of practice.
The Competitive Advantage of Technical Communication: The Western Canadian Research Project 
The Western Canadian Research Project intends to show western Canadian businesses how to improve their performance through the effective use of technical communication. The project consists of intensive research into the current perception and use of technical communication by business and government, and into the current state of the technical communication profession in the region. The project analyzes and presents this primary research in a report, and concludes with a series of publications and events designed to achieve the project’s objective: improved business performance.
Conklin, John James, Sheila C. Jones, Andrew E. Quarry and Donald Keith Steirer. STC Proceedings (1994). Articles>TC>Regional>Canada
Editors' Association of Canada
The Editors' Association of Canada promotes professional editing as key in producing effective communications. Its 1,600-plus members, salaried and freelance, work with individuals and in the corporate, technical, government, non-profit, and publishing sectors.
Finding Solutions For Your Challenges: All Canadian Multidisciplinary Progression 
Learn lessons from this all-Canadian cast of contributors:
Logan, Leanne. STC Proceedings (1998). Articles>TC>Regional>Canada
Franglais in Canada: Does It Facilitate or Impede Clear Expression?
Pits the Pragmatic Many against the Snobbish Few in an attempt to discover what, if anything, Franglais contributes to clear expression. Is lexical and grammatical cross-pollination a sign of the type of dynamic evolution that enhances communication or a sign of a form of bastardization that impedes clear expression?
Mayotte, Anne-Marie. Writer's Block (2000). Articles>Language>Regional>Canada
Ground Floor Perspective on the Usability Job Hunt
This is a guest written article by Berna Tural, a recent college graduate from Carleton University in Ottawa. She is looking for a job in the usability field. I asked her to tell me more about her experiences so that WebWord readers would understand what it is like to be on the ground floor in usability. Similarly, I wanted people to see the other side of the hunt.
Tural, Burna. WebWord (2001). Careers>Usability>Regional>Canada
A list of positions currently available for technical communicators in Western Canada.
Job Futures for Authors and Writers (including Technical Writers)
A discussion of career prospects in writing, including technical writing.
Human Resources Development Canada (2003). Careers>Writing>Technical Writing>Canada
Marketing Technical Communication Services Effectively 
During 1993 and 1994, three Western Canadian chapters of the STC collaborated on a research project, funded by Western Economic Diversification and the STC, to discover how clients and practitioners view technical communication. As one of the final products, we commissioned a half-hour presentation designed to market technical communication services. At this session, we describe the project and deliver the half-hour presentation. We invite the audience to evaluate the presentation as a marketing tool.
Conklin, John James and Sheila C. Jones. STC Proceedings (1995). Articles>TC>Marketing>Canada
Montréal Technical Writers Forum
This list is a place where we can discuss issues relating to the technical writing profession and everything else in between! While the membership might weigh heavily with Montreal/Quebec based writers, anyone can join in on the discussion, regardless of where they are from!
Official Bilingualism Has Its Costs--and Opportunities
Since the inception of Canada's Official Languages Act in 1968, official bilingualism is estimated to have cost Canadians approximately $60 billion. Today, the cost of translating federal government documents and operating various programs, such as French language training for federal public servants, is estimated to be some $4 billion annually. And these figures do not take into account the cost of publishing bilingual documents and providing bilingual services at the provincial and municipal levels, or similar costs incurred by private enterprises. While these statistics periodically provoke intense debate in Canada on whether this is money well spent, the fact is that this country's bilingualism requirements have been a boon to at least one group of people employed in the communications field: French-language translators.
Zvalo, Peter. Writer's Block (2002). Articles>Language>Localization>Canada
Professional Development Issues in Canada 
The Canadian Issues Committee (CIC) was created by STC in 1990 because it was becoming apparent that Canadian technical communicators sometimes had unique concerns resulting from the political, legal and geographic constraints peculiar to Canada, of which STC was unaware. Identifying these concerns and attempting to do something about them has been an ongoing commitment of the STC staff and Board of Directors and of the CIC. This panel discussion allows for direct input from members regarding such concerns, and also provides an opportunity to inform the Canadian membership what has and is being done on their behalf.
McFadden, John E. STC Proceedings (1997). Careers>TC>Regional>Canada
The Department of Justice Canada and Human Resources Development Canada (HRDC) are working jointly on a new 'plain language' version of the EI Act – a version with the potential to be more reader-friendly and usable. This is a profoundly important, precedent-setting initiative with implications for legislative drafters and users of legislation across the country. The usability testing was commissioned to help provide strategic insight into plain language legislative drafting so that drafting efforts can be as effective as possible and speak to the realities and unique needs of key legislative user groups. Simply put, the purpose of the testing is to provide a solid foundation for wise decision-making to guide plain language drafting. To this end, the testing gauged how efficiently users of different versions of the EI Act found needed information, understood it, and applied it to an intended purpose.
Schmolka, Vicki. HRDC (2000). Books>Usability>Government>Canada
Risk Communication and Government: Theory and Application for the Canadian Food Inspection Agency
Research has shown that public perceptions of risk are constantly changing and evolving as the dynamics of public opinion shift in response to the environment in which we all live.
Chartier, Jean and Sandra Gabler. Canadian Food Inspection Agency (2001). Books>Risk Communication>Government>Canada
Société Québécoise de la Rédaction Professionelle
La Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQRP) est née en 1993 de l'association de spécialistes travaillant dans divers domaines de la rédaction.
Statement of Principles for the Management of Copyright in the Digital Environment
As the twin technologies of computing and telecommunications revolutionize the way in which knowledge and information is recorded, accessed, disseminated and stored, the modes of communication among scholars and researchers are changing rapidly. But just as these technologies can make possible the wide dissemination of copyright material that may violate the rights of the owner, so the technology can be used to prevent reasonable and necessary access to knowledge. Such access is essential to the generation of new knowledge. If access to information for research, teaching and study purposes is constrained, Canada's long-term economic and cultural growth will be hobbled.
University of Ottawa (2000). Articles>Intellectual Property>Copyright>Canada
A directory of job advertisements maintained by the Society for Technical Communication's Alberta Chapter.
STC Canadian Issues Special Interest Group
The Canadian Issues SIG was created to explore the issues that are unique to Canadian Technical Communicators, and to raise the awareness of the need for technical communications in the Canadian market today.
STC Eastern Ontario: Jobs Listing
A directory of job advertisements maintained by the Society for Technical Communication, Eastern Ontario Chapter.
The STC Montreal is a great way to advertise your job posting to a highly targeted audience of qualified technical communicators. The job bank is a service provided to STC Montréal members by the Montréal chapter of the STC. The job postings are forwarded to registered members as received from the employers.
STC Toronto and Southwestern Ontario Job Bank 
A job listings directory maintained by the STC Toronto Chapter.
STC West Coast Canada Job Bank Mailing List
The job bank mail list is open to anybody who is a current member of the STC. It is implemented as a Yahoo group but you do not need to be a Yahoo member to be on the list.
STC West Coast Canada. Resources>Mailing Lists>Regional>Canada
Technostyle is the journal of the Canadian Teachers of Technical Writing (CATTW) / Association canadienne des professeurs de rédaction technique et scientifique (ACPRTS). Technostyle presents articles and reviews of interest to teachers, practitioners, or researchers involved in technical, academic, professional, scientific, and governmental communication. We are pleased to announce an upcoming special issue of Technostyle on the expertise of professional writing and its development.
Welcoming "Joe Canadian" into our Living Rooms: the Spaces of Canadian Advertising 
The question of space has been a preoccupation of writers in critical theory for some decades. From the reconsideration of architectural practice which focuses on the user, to a broader interest in the physical locations of the production and consumption of culture, writers are paying increasing attention to the effects of the spatial on our engagements with cultural forms as a means of expanding our understanding of the meanings of those forms themselves.
Whitelaw, Anne. University of Alberta (2003). Articles>Communication>Marketing>Canada
There are 9 readers currently online: 0 registered users and 9 guests. Register.

![]()
![]()


![]()
![]()
![]()