Automating the Acquisition of Bilingual Terminology 
As the acquisition problem of bilingual lists of terminological expressions is formidable, it is worthwhile to investigate methods to compile such lists as automatically as possible. In this paper we discuss experimental results for a number of methods, which operate on corpora of previously translated texts.
van der Eijk, Pim. Association for Computational Linguistics (1993). Articles>Language>Linguistics
Designing Hypertext: What We Can Learn from Linguistics and Discourse Research 
Hypertext are implied in complex linear texts like literary analysis. These texts 'model' hypertext nodes and links in their linguistic properties and constitute a system of semantic messages and cohesive ties. A conceptual bridge between conventional and hyper-texts can be constructed for technical and scientific applications based on these linguistic properties. Linguistic analysis can also serve as a cohesive construct extending to visual and auditory displays in hyperdocuments. Hypertext instructional designers are challenged to impose comparable mappings as analogues to these cohesive relationships to test memory, distance, and other variables.
Eiler, Mary Ann. STC Proceedings (1996). Articles>Language>Linguistics>Semantic
Communication practice can be aided significantly by good communication models. In this article, the author positions models of communication in natural language within a broader perspective sketched by the role of models used in empirical sciences in order to outline the foundational limitations for constructing linguistic/communication models.
Zielinska, Dorota. Journal of Technical Writing and Communication (2005). Articles>Language>Linguistics
Lexicographers call a collection of writing and speech samples used to analyze words, meanings, grammar, and usage a corpus. Since 1991, Cobuild (a special division of HarperCollins Publishers in Glasgow) and the University of Birmingham, England, have been working together to assemble an electronic corpus. The intent was to acquire contemporary (post-1975) samples that illustrate the everyday English most people read, write, and speak.
Ivey, Keith C. Editorial Eye, The (1996). Articles>Language>Linguistics
The Value of Linguistics to Technical Authors in a Digital World

This article aims to expound the importance of a knowledge of linguistics and the theories of human language to a technical author. Linguistics is often seen as a specialised branch of language for language experts. When technical authors communicate, they do need the tools of linguistics to handle the rhetorical grammar and patterns of technical prose. The linguistic features and semanics involved in technical writing also become relevant, as is visual and graphic representation.
Poon Teng Fatt, James. Journal of Technical Writing and Communication (2000). Articles>Language>Linguistics>Technical Writing
There are 16 readers currently online: 1 registered user and 15 guests. Register.

![]()
![]()


![]()
![]()
![]()