A directory of resources inthe field of technical communication.

Articles>Education>Localization

5 found.

About this Site | Advanced Search | Localization | Site Maps
 

 

1.
#20078

Café, thé, Ou Lait?: How Shall We Train Technical Communicators to Translate?   (PDF)

Despite global trade, technical communication training programs have largely ignored translation issues. Some technical translation specialists suggest a full course to remedy this, a fully caffeinated approach we call cafe; others recommend fitting translation preparation into already existing courses, a lighter caffeine approach we call the. (Lait refers to the “caffeine-free ” courses lacking mention of culture, translation, or international audiences.) The second option, the, is probably the most realistic. Brewing our own the, one of us has experimented with addressing translation “pests. ” The other has examined the cultural gaps between U.S.-based technical communicators and their audiences abroad.

Maylath, Bruce A.R. and Emily A. Thrush. STC Proceedings (1997). Articles>Education>Localization

2.
#19844

Can You Take Localization In School?   (PDF)

Localization is an interdisciplinary endeavor and so has been difficult for postsecondary institutions to come to terms with. Recently, however, several institutions have begun offering coursework and programs, although their implementation and delivery are as diverse as the field itself.

Altanero, Tim. STC Proceedings (2000). Articles>Education>Localization

3.
#27273

Internationalizing Online Training   (PDF)

Online training is becoming increasingly popular; however, geographic and cultural distance can work to your disadvantage. St.Amant outlines how to set up a training program that both attracts and benefits communicators in locations around the globe.

St. Amant, Kirk R. Intercom (2006). Articles>Education>Online>Localization

4.
#23447

Postgraduate Program in Technical Communication at the Danube University Krems

Multilingual aspects play a major role in Technical Communication. This involves translating and editing texts, developing multilingual terminology and generally coping with the challenges posed by intercultural communication.

Risku, Hanna. TC-FORUM (2000). Articles>Education>Localization

5.
#26549

Web-Based Translators in the Technical Communication Classroom: What Use Are They?

The author discusses the usefulness of web-based translators in the technical communication classroom. He reports on the pedagogical application of web-based translators in a technical communication course. The author concludes that while web-based translators do not offer accurate translations, they do offer possibilities to the instructor who wants the students to learn about the benefits and hazards of using web-based translators to localize technical documents.

Tesdell, Lee S. ATTW Bulletin (2005). Articles>Education>Localization>Machine Translation

There are 10 readers currently online: 0 registered users and 10 guests. Register.Follow us on: TwitterFacebookRSSPost about us on: TwitterFacebookDeliciousRSSStumbleUpon