'Localisation' is the term given to changing the software and the related documentation to suit a particular geographical region. One of the major components of localisation is of course translation. Needless to add, I am talking about localisation from an international perspective. Localisation at the national level would mean having software in Hindi, Marathi, Gujarati, and so on. Surprisingly, this has not happened in a big way.
Kamath, Gurudutt R. IT People (2000). Articles>Documentation>Localization>India