Crossing Borders: Tips For Preparing Your Writing For Subsequent Translation 
'Going Global' is more than a buzzword -- it is the way to do business. What you write may wind up being read by someone who does not speak English. To create documentation for an international audience, we must learn to overcome the challenges faced when communicating with people who speak languages other than our own.
Rimalower, George P. STC Proceedings (2000). Presentations>Business Communication
Tips for Writing a Document Destined for Translation

When writing a document that is going to be translated, writers should avoid certain terminology, take into account various aspects of a translation vendor, use a style guide, and more. Rimalower provides tips on how to create successfully translatable documents.
Rimalower, George P. Intercom (2009). Articles>Writing>Localization>Translation
There are 12 readers currently online: 1 registered user and 11 guests. Register.

![]()
![]()


![]()
![]()
![]()