<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<title>Driggs, Amy L</title>	<link>http://tc.eserver.org/authors/Driggs,_Amy_L</link>
	<description>A bibliography of works by Driggs, Amy L in the field of technical communication.</description>
	<language>en-us</language>
	<copyright>Copyright (c) 2005-10 by the EServer. All rights reserved.</copyright>
	<managingEditor>tclib-editorial@eserver.org (TC Library Editorial Board)</managingEditor>
	<webMaster>webmaster@eserver.org (Geoffrey Sauer)</webMaster>
	<image>
		<url>http://tc.eserver.org/images/newlogo.gif</url>
		<title>Driggs, Amy L</title>
		<link>http://tc.eserver.org/dir/Driggs,_Amy_L</link>
	</image>
	<item>
		<title>Project Management in Technology-Enabled Translation</title>
		<link>http://tc.eserver.org/19991.html</link>
		<guid>http://tc.eserver.org/19991.html</guid>
		<description>In today’s world of fast-paced production and even faster communication, the demand for translation is growing at a phenomenal rate. As a result of the big Silicon bang,&#xD;multilingual reproduction of software, web sites, robotics&#xD;manuals, and a multitude of other technical linguistic&#xD;materials, is in high demand. This demand translates&#xD;into dollars, marks, and yen for translation companies&#xD;around the world: more words equal more money. The&#xD;role of computer-aided translation (CAT) tools is&#xD;increasing due to an ever-growing demand from&#xD;international clients, coupled with an insufficient number&#xD;of human translators. To handle the complex technical&#xD;issues surrounding translation, multi-skilled project&#xD;managers are becoming increasingly important to the&#xD;success of projects.</description>
	</item>
	<atom:link href="http://tc.eserver.org/authors/Driggs,_Amy_L.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
</channel>
</rss>