<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<title>Dillinger, Mike</title>	<link>http://tc.eserver.org/authors/Dillinger,_Mike</link>
	<description>A bibliography of works by Dillinger, Mike in the field of technical communication.</description>
	<language>en-us</language>
	<copyright>Copyright (c) 2005-10 by the EServer. All rights reserved.</copyright>
	<managingEditor>tclib-editorial@eserver.org (TC Library Editorial Board)</managingEditor>
	<webMaster>webmaster@eserver.org (Geoffrey Sauer)</webMaster>
	<image>
		<url>http://tc.eserver.org/images/newlogo.gif</url>
		<title>Dillinger, Mike</title>
		<link>http://tc.eserver.org/dir/Dillinger,_Mike</link>
	</image>
	<item>
		<title>Ten Irresistible Potholes that Writers Find on the Road to Globalization</title>
		<link>http://tc.eserver.org/35424.html</link>
		<guid>http://tc.eserver.org/35424.html</guid>
		<description>Optimizing the translation process has two basic components: improving the writers&apos; source texts and improving the translators&apos; process. For the moment, we&apos;ll focus on the writer&apos;s job. Dear Translator: Please remember that most writers never had any training at all about translation and usually know one lonely language. Many of them can only rely on the limited writing advice that they got in school. They&apos;re never aware of how they can make life hellish for translators and for international readers. So, don&apos;t blame them; help them out. Pass this list on to them and discuss it until they understand.</description>
	</item>
	<atom:link href="http://tc.eserver.org/authors/Dillinger,_Mike.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
</channel>
</rss>