Added by Geoff Sauer on Dec 03, 2008.
Average rating: 3.00/5.00 (n=1)
 


Ideally, software and its documentation is localised (translated) into the languages of the target markets. However, in many cases, it is not cost-effective do this. Even if the target markets are the English-speaking countries, differences exist between the way English is used in the US, the UK, and Australia for example, and it is easy to cause confusion. This article examines some issues.
 
  View all 39 works published by TechScribe  

Please share your rating/opinion of "Writing for an International Audience".
 PoorExcellent 
The link to this work seems to be broken.

Copyright © 2001-09 by the EServer. All rights reserved.Add a Work | Update this Work | Discussion Forum | Habitués