Added by Geoff Sauer on Sep 08, 2008.
Average rating: 3.00/5.00 (n=1)
 


Using a process called localization, language professionals translate the source document’s words and adapt its content to the needs and norms of the target country or market. Because language professionals can work only with what they are given, the document’s creator is partly responsible for ensuring the localization process is effective. After all, poorly written English cannot be turned into good Japanese.
 
  View all three works by Giovanis, Kristen  
  View all 56 works published by TechCom Manager  

Please share your rating/opinion of "Think Globally, Write Locally".
 PoorExcellent 
The link to this work seems to be broken.

Copyright © 2001-09 by the EServer. All rights reserved.Add a Work | Update this Work | Discussion Forum | Habitués