Added by Geoff Sauer on Jun 12, 2007.
Average rating: 4.00/5.00 (n=1)
 


Writing is a culturally situated activity. When writing is outsourced to other cultures, because of a lack of knowledge of the users' culture and also because of influences from the writer's local culture, those doing the writing and designing, despite various strategies adopted for overcoming the disadvantage of not knowing the users' culture, may not know how to culturally situate writing. It is, therefore, important that bicultural people, who know the users' culture, as well as the culture of those doing the outsourced work, give writing teams feedback about the users' culture. Doing so can make outsourced writing more culturally situated.
 
  View both works by Jeyeraj, Joseph  
  View all 54 works published by IEEE PCS  

Please share your rating/opinion of "Technical Communication and Cross Cultural Miscommunication: Usability and the Outsourcing of Writing".
 PoorExcellent 
The link to this work seems to be broken.

Copyright © 2001-09 by the EServer. All rights reserved.Add a Work | Update this Work | Discussion Forum | Habitués