Added by Felicia Bratu on Aug 17, 2005.
Average rating: 3.80/5.00 (n=5, std dev: 0.84)
 


I've discovered that foreign language typesetting can be very challenging - even when using the right software and platform, or having the help of a very experienced foreign typesetter. Through solving the problems encountered in the process, I also developed a new appreciation for simple, 'internationalized' designs that are much easier to 'localize' than others. Many problems can be avoided if the graphic designer keeps in mind that the document may be later translated into other languages. Sometimes, an attractive and very professional design in English can be a nightmare for other languages.
 
  View all three works by Bratu, Felicia  
  View all 17 works published by WTB Language Group  

Please share your rating/opinion of "Designing for a Non-English Audience".
 PoorExcellent 
The link to this work seems to be broken.

Copyright © 2001-09 by the EServer. All rights reserved.Add a Work | Update this Work | Discussion Forum | Habitués