 | |  |  | 

In today’s world of fast-paced production and even faster communication, the demand for translation is growing at a phenomenal rate. As a result of the big Silicon bang,
multilingual reproduction of software, web sites, robotics
manuals, and a multitude of other technical linguistic
materials, is in high demand. This demand translates
into dollars, marks, and yen for translation companies
around the world: more words equal more money. The
role of computer-aided translation (CAT) tools is
increasing due to an ever-growing demand from
international clients, coupled with an insufficient number
of human translators. To handle the complex technical
issues surrounding translation, multi-skilled project
managers are becoming increasingly important to the
success of projects. View all 2240 works published by STC Proceedings |
 Project Management in Technology-Enabled Translation http://www.stc.org/confproceed/1999/PDFs/stc-77.pdf
Driggs, Amy L. STC Proceedings 1999
Abstract: In today’s world of fast-paced production and even faster communication, the demand for translation is growing at a phenomenal rate. As a result of the big Silicon bang,
multilingual reproduction of software, web sites, robotics
manuals, and a multitude of other technical linguistic
materials, is in high demand. This demand translates
into dollars, marks, and yen for translation companies
around the world: more words equal more money. The
role of computer-aided translation (CAT) tools is
increasing due to an ever-growing demand from
international clients, coupled with an insufficient number
of human translators. To handle the complex technical
issues surrounding translation, multi-skilled project
managers are becoming increasingly important to the
success of projects.
|
 |
 |  |